Стальной Алхимик - Братья на укр. удобно слушать в mp3 формате с текстом песни, а так же скачка и видео клип.

Песня: Братья (на укр.)

Добавлено: 2015-08-28

Продолжительность mp3: 03:58

Автор: Стальной Алхимик

Текст этой песни просмотрели: 613

Голосование за песню: 0

Скачать

Полный список песен автора Стальной Алхимик
Текст этой песни:

Эд:
Брате молодший мiй пробач (Брат младший меня прости)
Через мене стiльки бiд невдач (Из за меня столько бед и неудач)
Неможна вернути до життя (Нельзя вернуть к жизни)
Того, кого взяла земля. (Того, кого взяла земля)
Той, хто закон буття пiзнав (Тот, кто закон бытия узнал)
Помiг би мениi збагнути суть (Помог бы мне понять суть)
Як же наiвно я гадав, (Как же наивно я думал)
Що смерть можна вiдвернуть. (Что смерть можно отвратить/отвернуть)
Вместе:
Матiнко рiдна, нiжна, (Мамоча родная, нежная)
Ми так любили тебе (Мы так любили тебя)
Та всi зусилля марнi (Но все усилия напрасны)
В нiкуди ций шлях веде. (В никуда этот путь ведет)
Эд:
Тебе спокусив я (Тебя соблазнил я)
Чудовою мрiэю (Чудесной мечтой)
Вернути наш рiдний дiм (Вернуть наш родной дом/очаг)
Мiй брате я винен в усiм. (Мой брат я виноват во всем)
Ал:
Старший брате, ти не плач (Старший брат, ты не плач)
Винен не один лиш ти, побач (Виноват не только один ты, посмотри)
Дорога у нас одна (Дорога у нас одна)
Провину спокутать до дна. (Вину искупить до дна)
Тебе не коритиму, залиш (Тебя не виню, оставь/ладно тебе)
I я не ображений тим бiльш (И я не обижен, тем более)
Маймо на двох тяжкий ми грiх (Имеем на двоих тяжелый грех)
Хочем бути сильнiше за всiх. (Хотим быть сильнее всех)
Вместе:
Матiнко рiдна, нiжна, (Мамоча родная, нежная)
Ми так любили тебе (Мы так любили тебя)
Та всi зусилля марнi (Но все усилия напрасны)
В нiкуди ций шлях веде. (В никуда этот путь ведет)
Ал:
Я сам спокусився (Я сам соблазнился)
Чудовою мрiэю (Чудесной мечтой)
Вернути наш рiдний дiм (Вернуть наш родной дом/очаг)
Я сам винуватий в усiм. (Я сам виноват во всем)
Вместе:
Та як усе виправити (Но как все исправить)
Забути i далi iдти (Забыть и дальше идти)
Неможна вернути до життя (Нельзя вернуть к жизни)
Того, кого взяла земля. (Того, кого взяла земля)

Смотреть видео
https://youtube.com/devicesupport
Комментарии (0)
Поделиться мнением



Код безопастности: